Na nossa musica da semana eles falam sobre o tratado de Quioto com seu ponto de vista sarcástico e humor ácido.
Kyoto Now!
It's a matter of prescience
No, not the science fiction kind
It's all about ignorance,
and greed, and miracles for the blind
the media parading, disjointed politics
founded on petrochemical plunder
and we're its hostages
If you stand to reason
you're in the game
the rules might be elusive
but our pieces are the same
and you know if one goes down we all go down as well
the balance is precarious as anyone can tell
this world's going to hell
Don't allow
this mythologic hopeful monster to exact its price
Kyoto now!
We can't do nothing and I think someone else will make it right
You might not think it matters now
But what if you are wrong
You might not think there's any wisdom in a fucked up punk rock song
But the way it is
cannot persist for long
a brutal sun is rising on a sick horizon
It's in the way
we live our lives
exactly like the double-edge of a cold familiar knife
and supremacy weighs heavy on the day
it's never really what you own but what you threw away
and how much did you pay?
In your dreams
You saw a steady state a bounty for eternity
Silent screams
but now the wisdom that sustains us is in full retreat
Don't allow
this mythologic hopeful monster isn't worth the risk
Kyoto now!
We can't have vision for the future if it can't be fixed
Alien
We need a fresh and new religion to run our lives
Hand in hand
the arid torpor of inaction will be our demise
Oh, Kyoto now!
It's a matter of prescience
No, not the science fiction kind
It's all about ignorance,
and greed, and miracles for the blind
the media parading, disjointed politics
founded on petrochemical plunder
and we're its hostages
If you stand to reason
you're in the game
the rules might be elusive
but our pieces are the same
and you know if one goes down we all go down as well
the balance is precarious as anyone can tell
this world's going to hell
Don't allow
this mythologic hopeful monster to exact its price
Kyoto now!
We can't do nothing and I think someone else will make it right
You might not think it matters now
But what if you are wrong
You might not think there's any wisdom in a fucked up punk rock song
But the way it is
cannot persist for long
a brutal sun is rising on a sick horizon
It's in the way
we live our lives
exactly like the double-edge of a cold familiar knife
and supremacy weighs heavy on the day
it's never really what you own but what you threw away
and how much did you pay?
In your dreams
You saw a steady state a bounty for eternity
Silent screams
but now the wisdom that sustains us is in full retreat
Don't allow
this mythologic hopeful monster isn't worth the risk
Kyoto now!
We can't have vision for the future if it can't be fixed
Alien
We need a fresh and new religion to run our lives
Hand in hand
the arid torpor of inaction will be our demise
Oh, Kyoto now!
Kioto já!
É uma questão de presciência, não do tipo de ficção cientïfica
É tudo ignorância, cobiça e milagres para o cego
A mídia exibindo, políticos incoerentes baseados na pilhagem petroquímica
E somos os reféns deles
Se você adotar a razão, você tá no jogo
As regras podem ser elusivas mas as peças são as mesmas
E, sabe, se um cair todos nós caímos também
O equilíbrio é precário, qualquer um pode perceber
Esse mundo está indo pro inferno
Não permita que esse monstro mitológico promissor cobre seu preço
Kyoto já!
Não podemos fazer nada e pensamos que alguém vai consertar
Você pode até pensar que não importa agora, mas e se você estiver errado
Você pode até pensar que não há nenhuma sabedoria numa porra de canção punk rock
Mas do jeito que está não dá pra persistir por muito tempo
Um sol brutal está nascendo no nosso horizonte doente
Está no modo que vivemos nossas vidas
Exatamente como os dois gumes de uma fria faca comum
E a supremacia pesa bastante no dia
Nunca é o que você realmente possui mas o que você jogou fora
E quanto você pagou?
Não permita que esse monstro mitológico promissor cobre seu preço
Kyoto já!
Não podemos fazer nada e pensamos que alguém vai consertar
Nos seus sonhos você viu uma situação estável e abundante pra toda a eternidade
Gritos silenciosos
Mas agora a sabedoria que nos sustenta está recuando
Não permita, esse promissor monstro mitológico não compensa o risco
Kyoto já!
Não podemos ter perspectiva para o futuro se ele não puder ser consertado
Alheio
Precisamos de uma religião nova em folha pra guiar nossas vidas
Juntos
O torpor árido da falta de ação será o nosso fim
Oh!
Kyoto já!
É uma questão de presciência, não do tipo de ficção cientïfica
É tudo ignorância, cobiça e milagres para o cego
A mídia exibindo, políticos incoerentes baseados na pilhagem petroquímica
E somos os reféns deles
Se você adotar a razão, você tá no jogo
As regras podem ser elusivas mas as peças são as mesmas
E, sabe, se um cair todos nós caímos também
O equilíbrio é precário, qualquer um pode perceber
Esse mundo está indo pro inferno
Não permita que esse monstro mitológico promissor cobre seu preço
Kyoto já!
Não podemos fazer nada e pensamos que alguém vai consertar
Você pode até pensar que não importa agora, mas e se você estiver errado
Você pode até pensar que não há nenhuma sabedoria numa porra de canção punk rock
Mas do jeito que está não dá pra persistir por muito tempo
Um sol brutal está nascendo no nosso horizonte doente
Está no modo que vivemos nossas vidas
Exatamente como os dois gumes de uma fria faca comum
E a supremacia pesa bastante no dia
Nunca é o que você realmente possui mas o que você jogou fora
E quanto você pagou?
Não permita que esse monstro mitológico promissor cobre seu preço
Kyoto já!
Não podemos fazer nada e pensamos que alguém vai consertar
Nos seus sonhos você viu uma situação estável e abundante pra toda a eternidade
Gritos silenciosos
Mas agora a sabedoria que nos sustenta está recuando
Não permita, esse promissor monstro mitológico não compensa o risco
Kyoto já!
Não podemos ter perspectiva para o futuro se ele não puder ser consertado
Alheio
Precisamos de uma religião nova em folha pra guiar nossas vidas
Juntos
O torpor árido da falta de ação será o nosso fim
Oh!
Kyoto já!
0 comentários:
Postar um comentário